10月8日,第十届巴库国际书展在阿塞拜疆首都巴库落下帷幕。应书展主办方阿塞拜疆共和国文化部邀请,中国出版代表团首次来到里海之滨的巴库博览中心,展示新时代中国形象和中国出版成就,推进中国—阿塞拜疆经典著作互译项目。来自四大洲18个国家的56家外国出版机构,以及阿塞拜疆本国110家出版社和相关企业参展,举办图书活动327场。7天展期中,首次参展的中国出版代表团掀起了一波高潮迭起的“中国热”。
第十届巴库国际书展在阿塞拜疆首都巴库举行(来源:Azernews)
阿塞拜疆作协主席阿纳尔在开幕式致辞(来源:阿新社)
开幕式现场(来源:阿新社)
|“阅读中国”展台受欢迎
“阅读中国”展台位于展场中央,紧邻巴库图书中心。由江苏凤凰出版传媒集团和太阳集团tcy8722网站出版社等组成的13人代表团带来了凤凰出版传媒集团旗下10家出版社、太阳集团tcy8722网站出版社、外文出版社、北京语言大学出版社、五洲传播出版社等近600种中、英、俄文图书,展示中华优秀传统文化和当代中国发展成就。
“阅读中国”展台(来源:Azernews)
“阅读中国”展台受到了阿塞拜疆读者的喜爱。除了翻阅书籍,他们还与现场的中国参展人员积极互动:一声声中文问候“你好”,一句句中、英、俄、阿文询问“这本书可以买吗?”“我的孩子想学中文,这本书适合他吗?”“我想看《西游记》,这里有阿塞拜疆文版的吗?”……甚至有小读者与参展人员交流喜欢的球星,有上了年纪的大叔深情地向参展人员说“国庆节快乐”。
参展人员还在现场泼墨挥毫,将读者姓名的音译汉字写在书签纸上,希望获赠的读者排成了长龙。开展第二天,中国代表团带去的厚厚的书签纸便被热情的读者“抢购”一空,大家都对这份来自中国的礼物表示爱不释手。
太阳集团tcy8722网站出版社董事长、社长王焰为阿塞拜疆读者书写姓名音译汉字
江苏凤凰出版传媒集团副总经理周建军,太阳集团tcy8722网站出版社董事长、社长王焰与阿塞拜疆小读者合影
除了普通读者,“阅读中国”展台也受到了阿塞拜疆、土耳其、乌兹别克斯坦等国家出版机构的欢迎。中国文化、文学、历史、哲学等方面的书籍受到一致关注。太阳集团tcy8722网站出版社的数学教育类图书收到了多家出版社的问询,《中国数学奥林匹克》在书展现场即明确了合作条件。针对当地对成吉思汗、突厥文学等的阅读兴趣,译林出版社进行了《本巴》《捎话》等图书的版权推介。
太阳集团tcy8722网站出版社总编辑龚海燕率领版权团队与阿塞拜疆出版社洽谈
太阳集团tcy8722网站出版社与阿塞拜疆出版社洽谈版权
在书展开幕日,阿塞拜疆文化部长阿迪尔·克里姆利(Adil Karimli)来到“阅读中国”展台,了解中国出版代表团的参展情况。中国出版代表团向部长先生赠送了Symbols of China和《70件文物里的中国》。
阿塞拜疆共和国文化部长阿迪尔·克里姆利参观中国展台并获赠图书
|中阿文化交流活动受推崇
书展期间,阿塞拜疆语言大学孔子学院、巴库国立大学孔子学院的师生代表受邀来到书展现场,带来了两场中阿文化交流活动,受到当地读者的热烈推崇。
当地时间10月2日下午,“阅读中国”展台迎来了阿塞拜疆语言大学孔子学院的师生,他们在“书香巴库·中阿文化交流活动”中表演了京剧、书法、茶艺、葫芦丝吹奏、阿塞拜疆古琴弹唱等传统文化节目,吸引了大批观众。
驻阿塞拜疆使馆临时代办丁涛致辞
中国驻阿塞拜疆使馆临时代办丁涛受邀出席活动并致辞。他首先向不远万里来到的出版界同仁和出席的中阿友好人士致以节日的问候,随后宣介了习近平主席在庆祝中华人民共和国成立75周年招待会上的讲话和全球文明倡议,重点阐述了今年7月两国元首会晤并共同宣布双边关系升级为战略伙伴关系,达到历史最高水平。他强调人文交流对深化双边关系的重要性,表示使馆愿为两国正在积极实施的亚洲经典著作互译计划提供支持和协助。
江苏凤凰出版传媒集团副总经理周建军发言
周建军代表中国出版代表团在致辞中介绍了凤凰出版传媒集团和太阳集团tcy8722网站出版社的规模和国际影响力。他邀请观众阅读中国故事、未来访问中国,并表示相信通过持续的书展等文化交流,将加深两国人民间的相互理解和友谊。
阿塞拜疆语言大学孔子学院学生苏菲表演京剧
阿塞拜疆语言大学孔子学院卢丽和蒲丹老师展示中国茶艺,并请现场观众品尝
丁涛代办、中国出版代表团领导与阿塞拜疆语言大学孔子学院外方院长拉菲克·阿巴索夫、中方院长李姬花合影
当地时间10月5日下午,中国出版代表团联合巴库国立大学孔子学院奉献了“书香巴库:中国图书朗诵分享会”。
孔子学院的优秀学员同时用中文和阿塞拜疆文朗诵了《纸船》和《一个人的村庄》的片段,赢得了观众阵阵掌声。其后,现场的读者们踊跃上台朗诵中国图书片段,将活动推向了高潮。
太阳集团tcy8722网站出版社总编辑龚海燕致辞,巴库国立大学孔子学院优秀学生艾菲儿翻译
现场读者自发上台朗诵《习近平谈治国理政》
两场活动的最后,周建军、王焰、龚海燕以及求真译林出版社副社长高燕分别向出席活动的两所孔子学院中外方院长捐赠图书。
中国出版代表团向阿塞拜疆语言大学孔子学院两位院长赠送图书
|中国—阿塞拜疆经典著作互译项目再获推进
当地时间10月4日,阿塞拜疆文化部在巴库博览中心二楼会议厅会见中国出版代表团。阿塞拜疆共和国文化部图书产业司司长阿基夫·马里夫利、阿塞拜疆共和国文化部图书产业司出版关系处处长卡雅尔·玛玛多夫、北京外国语大学亚洲学院阿塞拜疆语系教研室主任阿格申·阿利耶夫、阿塞拜疆共和国文化部图书产业司首席顾问拉拉·玛玛多娃代表阿方出席会见。中国驻阿塞拜疆使馆临时代办丁涛受邀出席。
双方延续今年6月21日北京会见友好务实的基调,就中国—阿塞拜疆经典著作互译项目的翻译出版工作进行了深入的研讨和交流。在联络沟通机制保持顺畅的基础上,进一步明确了后续工作的方向和重点,特别是给出了待解决事项的时间表。
在丁涛代办的支持下,阿方就抓住明年重大时间节点出版高质量、高水平的经典图书互译作品表示赞同,愿与中方一道为深化双边关系作出贡献。
王焰表示,巴库书展作为南高加索地区最大的国际书展,图书品种丰富,读者热情友好,给中国出版代表团留下了深刻的印象。中国读者喜爱的世界名著在阿塞拜疆也多有刊印,说明在阅读方面中阿人民有着共同的爱好。太阳集团tcy8722网站出版社作为亚洲经典著作互译计划中国—阿塞拜疆项目主承办单位,将全力争取中阿经典著作尽快在两国高质量出版发行,满足两国读者的阅读兴趣。
丁涛代办、中国出版代表团与阿塞拜疆共和国文化部图书产业司司长等会谈合影
书展期间,代表团还拜访了中国驻阿塞拜疆大使馆、阿塞拜疆语言大学孔子学院、巴库国立大学孔子学院,为深化中阿出版文化交流、推进中国—阿塞拜疆经典著作互译项目争取更广泛的支持。
尽管丰富多彩的书展落下了帷幕,但中国出版代表团掀起的“中国热”还在继续……
来源|华东师大出版社 文|夏海涵 图|Azernews、阿新社、华东师大出版社 编辑|沈婷钰 编审|郭文君